Opettaja puuttui heti kielenkäyttööni ensimmäisenä koulupäivänä. Kaksi viikkoa käyttänyt fuck-sanaa toistuvasti ja tiuhaan. Olen sujuvasti ottanut busseja, takseja ja vaikka mitä. Espanjassa coger tarkoittaa juuri noita, mutta täällä Argentiinassa coger on fuck.
Moni muukin sana saa uuden merkityksen. Esimerkiksi jos joku kysyy, lähdetkö maidolle ”tomar la leche” Mummon, joka ei juo maitoa, ei kannata sen perusteella kieltäytyä. Kyseessä on kello viiden aikoihin pikkupalan syöminen ”merendar”. Sitä syödään, jotta jaksetaan päivän jälkeen illalliseen asti.
Illallinen syödään luoja ties kuinka myöhään. Valmistelu alkaa joskus yhdeksän aikoihin illalla, jolloin lähdetään kauppaan. Siitä sitten pikkuhiljaa ruoanlaittoon ja syömään.
Opettajan mukaan paikalliset haluavat joka päivä tuoretta, siksi on mahdoton ajatus, että ruokaa ostettaisiin kuten meillä jopa viikoksi etukäteen.
Majoitus Nellyn luona, Ushuaia, Argentiina
Kerroin aiemmin majoittumisestani Anitan ja Jorgen luona. Piti olla vain yksi yö, kaksi siitä tuli. Mutta nyt vihdoin lukko varaamassani asunnossa Nellyn luona saatiin korjattua.
Tuntuu pieneltä juhlalta, kun ei tarvitse koko ajan kaivella rinkkasta tavaroita. Ja mikä parasta, pyykkikone pyörii. Kahden viikon jälkeen viimeisetkin vaatteet ovat jo toista kierrosta yllä.
Heh Heh, hauskoja nuo erot Espanjaan. Mahtaako noita vastaavia olla myös muualla Etelä-Amerikassa vai koskevatkohan nuo mainitsemasi koko Etelä-Amerikkaa?
Joo, hauskoja sattumuksia. En kovin hyvin tunne tätä mannerta, mutta kyllä niitä varmaan löytyy muualtakin.